Вот это поворот!
Студия «Полный Пэ» и гвардейская
переводческая артель имени Клима Чугункина снова в деле. Дмитрий Пучков не
дремлет. «Правильные» переводы от Гоблина выходят с завидной регулярностью. А Дмитрий
Юрьевич продолжает работу над старым проектом – переводом мультсериала для
взрослых «Робоцып».
Сериал представляет собой жесткий
стеб над американским образом жизни, пародирует голливудские блокбастеры и
популярные телесериалы в самой изощренной, а порой даже извращенной, форме. По
заказу канала «2х2» Гоблин взялся за
старое. На сегодняшний день ведутся работы по переводу сразу обоих сезонов
«Робоцыпа» - пятого и шестого - ещё не транслировавшиеся русскоязычному зрителю
в «правильном» переводе.
Оба сезона в скором времени
покажут по телеканалу «2х2». Так как сериал имеет возрастное ограничение,
транслировать его будут в вечернее время. Сам знаменитый переводчик комментирует проделанную
работу хоть и кратко, но ёмко:
«Как обычно — отвал башки и
адский ад».
Не секрет, что данный серила один
из самых любимых проектов Дмитрия. И это не удивительно. По накалу цинизма
новые сезоны не чуть не хуже предыдущих. Темы для скабрезных шуточек и пародий
далеко не исчерпаны. Скоро увидим, а главное услышим готовый результат.
|